< Volver a Viajes

7 palabras clave para tu próximo viaje de estudios a Estados Unidos

Escrito por Clara Escobar

En este artículo vamos a revisar 7 modismos chilenos muy arraigados en nuestro lenguaje y cómo traducirlos al inglés. Lo revisaremos a través de la historia de un estudiante chileno en Estados Unidos que va contando sus experiencias a sus compañeros gringos y de otros países.

1. Profe bacán

Si en uno de los cursos entra un profe vestido con guayabera, hawaianas y lo encuentras muy bacán puedes comunicarlo a tus compañeros gringos así:

He is a great teacher.

2. Asignatura brígida

Pero ojo, si bien el profe puede ser muy bacán, su asignatura puede ser muy “brígida”. Si deseas comentárselo a un compañero dile simplemente:

It is a difficult course.

3. No caché nada

Si mientras el profe empieza a explicar los contenidos del curso y tú quedas 100% “colgado” y no “cachas” nada, exprésalo a tus compañeros diciendo:

I didn´t understand anything.

4. Echarse ramos

Típico que cuando estamos en la universidad y nos asustamos porque un ramo no nos va bien, le decimos a nuestros amigos “parece que me voy a echar un ramo”. Si un semestre te toca un curso imposible o un profe habla muy rápido y no le entiendes ni jota, y tus notas están entre la D y la F, puedes pedir ayuda a tus amigos gringos diciendo:

Please, help guys. I think I will fail this course.

5. Estudiar caleta

Si tus amigos gringos te invitan a una típica fiesta gringa universitaria de esas que se ven en las películas. Pero tú, buen chileno estudioso y esforzado, decides no ir porque primero está el futuro que el presente (paradoja), excúsate diciendo que tienes que estudiar caleta así:

Sorry guys, i have a lot to study.

6. Prueba pelúa

Si estudiaste toda la noche y pese a no ir a ninguna fiesta, encontraste la prueba muy muy difícil, podrías contarlo a tus compañeros que te encontraste con un:

Difficult test.

7. Hacer la pata al profe

Si ya el ramo no sale, siempre es posible hacerse amigo del profe para que te explique mejor los contenidos.

To be affectionate with the teacher.

Ahora que sabes un poquito más, si quieres ir para Norteamérica y usar los chilenismos, no olvides antes de volar, contratar un seguro de viaje Estados Unidos.